phiền muộn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Ennuyé, attristé, chagriné : État d'une personne qui éprouve de la tristesse, du souci ou une peine persistante, souvent liée à des pensées lourdes ou à des préoccupations.
- Mélancolique, soucieux : Qui est plongé dans une réflexion triste ou une inquiétude qui assombrit l'humeur.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ấy trông rất phiền muộn kể từ khi nhận được tin đó. (Il a l'air très chagriné depuis qu'il a reçu cette nouvelle.)
- Đừng để mình phiền muộn vì những chuyện nhỏ. (Ne te laisse pas attrister par des petites choses.)
- Gương mặt phiền muộn của cô ấy khiến tôi lo lắng. (Son visage soucieux m'inquiète.)
Utilisation avancée
- Le terme "phiền muộn" décrit souvent un état de tristesse plus profond et plus durable que "buồn" (triste). Il implique généralement un poids psychologique ou une préoccupation réfléchie.
- Sau biến cố, nỗi phiền muộn trong lòng cô khó mà nguôi ngoai. (Après l'incident, le chagrin dans son cœur a du mal à s'apaiser.)
Variantes et mots apparentés
- Phiền (adjectif/verbe) : ennuyé, dérangé ; importuner. Contexte souvent plus léger ou lié à une nuisance.
- Tiếng ồn làm tôi phiền. (Le bruit m'ennuie.)
- Muộn phiền (adjectif) : variante littéraire ou poétique de "phiền muộn", avec le même sens.
- Tâm trạng muộn phiền. (Un état d'esprit chagriné.)
Synonymes
- Triste : qui éprouve de la tristesse.
- Chagriné : affligé par un chagrin.
- Soucieux : préoccupé, inquiet.
- Mélancolique : dans un état de rêverie triste.
Expressions idiomatiques
- Lòng đầy phiền muộn : avoir le cœur plein de soucis/de chagrin.
- Mùa đông lạnh giá, lòng cô đầy phiền muộn. (En hiver froid, son cœur est plein de chagrin.)
- Phiền muộn lo âu : tourmenté par le souci et l'anxiété (expression redoublée pour insister).
- Công việc khó khăn khiến anh ấy phiền muộn lo âu. (Le travail difficile le rend soucieux et anxieux.)
- ennuyé; attristé; chagriné